Aniversário:
Novembro 5
Aniversário:
Novembro 5
1 - Local da residência: cidade, estado e país. Por motivos de segurança, não indicar endereços completos.
GREECE
2 - Como chegaste ao Portal PEAPAZ?
3 - Minicurriculum:
https://www.facebook.com/kapardeli.eftichia
4 - Imagens de nu explícito serão publicadas nos grupos sensuais e eróticos.
YES
5 - Link(s) para site e/ou blog próprio.
Dr Eftichia Kapardeli born in Athens and live in Patras She writes poetry, stories, short stories, xai-kou , essays, novels. It deals with the painting Participate in treble choirs as a soprano She studied journalism AKEM (Athenian training center). He has participated in several training sessions, knowing H / Y 7 programs, English and Italian classical guitar. Was the body of the driver Greek Scouts .Is a volunteer fire department and to participate in voluntary programs.Like student listener heard the 2004 Faculty of Philology at the University of Patras. He has many awards in national competitions first, second and third prizes, accolades and honors In 2008 he took second prize in the unpublished collection of poems by the club Parnassus. Has published 16 books and has awarded nearly all Her work there is to many national and international anthologies Just a few days was author of the Indian Academy Anthology http://worldpeaceacademy.blogspot.com/2010/10/poets-for-world-peace.html The first collections of poetry are confiding and light .Has a section at the University of Cyprus in Greek culture is a member of the world poets society. The official website is http://world-poets.blogspot. com / is a member of the IWA (internasional writers) chaired by Teresinka Pereira Address Maizonos 229, TK 26222 Phone έως 2610 338248 6973930402 INTERNET: htt: / / durabond.ca / gdouridas / poetryArkadia.html e-mail: kapardeli@gmail.com eftichiakapa@yahoo.com My books http://eftichiakapa.blogspot.gr/2013_10_01_archive.html http://isbn.nlg.gr/index.php?lvl=author_see&id=30410 http://musicforglobalpeace.org/submit-prayer/ https://www.facebook.com/groups/eftichia/ https://www.facebook.com/kapardeli.eftichia http://eftichiakapa.blogspot.gr/2013/08/blog-post_4143.html http://www.durabond.ca/gdouridas/kapardeli.html http://worldpeaceacademy.blogspot.gr/2010/10/poets-for-world-peace.html http://www.biblionet.gr/main.asp?page=results&person_id=76495&person=x http://eosthecreativecontext.com/2013/03/18/oh-youth-by-eftichia-kapardeli-black-and-white-ballerina-by-al-preciado%EF%BB%BF/
6 - Link(s) para o(s) teu(s) perfil(s) em Rede(s) Social(is).
Dr Eftichia Kapardeli born in Athens and live in Patras Is a member of the world poets society, member of the IWA (internasional writers), member of the POETAS DEL MUNDO My books http://eftichiakapa.blogspot.gr/2013_10_01_archive.html
7 - Espaço para a publicação de três poemas, textos ou imagens de autoria própria.
Dreamings Born beauties dream taller a beautiful sight the stars in our homes spineless children dreamer unruly rays that escaped from the throne of the Sun our warm Our years in harmony wheel asleep sweet error the bonds of ethereal and that the dawn separate star awake in our eyes golden smiles flowers dream spoils the moonlit sky of love brilliant colors dreams uninhabited divided dreamers of the eyelashes resting ΓΟΝΙΜΗ ΓΗ Στα μάτια του Θεού η πλήρη αρμονία το μαύρο και το άσπρο το προσωρινό και το Αιώνιο το μέλλον και το παρελθόν η Δύση και η Ανατολή το τέλος και η Αρχή Η πένα κυλά μα είναι στεγνό το μελάνι τα στάχυα χτυπώ......δίχως καρπό το άχυρο έχει μόνο μείνει, το δεμάτι Ο θεός και ο Άνθρωπος…….. ζυμωμένος από το ίδιο χώμα η φλόγα με την λάσπη η λάσπη κερδίζει η φλόγα σβήνει Μα όσο πιο πολύ το έδαφος χτυπώ καθάρια η πηγή βγαίνει η αγάπη διάφανη σαν την μέρα σαν τα βουνά στέρεη μένει Και όταν πάνω μου ανθίζει η φύση η ομορφιά ,η χαρά , η Ανάσταση δεν ζω μόνο για τον Ουρανό η πνοή της γόνιμης γης με την ζεστασιά της, με ποτίζει Fertile land In God's eyes the harmony black and white the temporary and the eternal the future and the past the West and East end and Home The pen runs dry, but it is the ink the cobs smite ..... without wrist straw has just left the sheaf God and Man ........ fermented by the same soil the flame with mud mud wins the flame goes out But as much ground swat net or source exits love like transparent day like the mountains remains solid And when my flowers over the nature the beauty, the joy, the Resurrection I do not live only for Heaven the breath of fertile land with warmth, with watering ΧΑΡΑΥΓΗ Τι χαραυγή!!!!!!!!!!!!! ονειρικός στοχασμός απόκρυφες σκέψεις φιλήματα θερμά δώρα αθωότητας αγνά Δυο αγγελικά φιλιά στα μαγουλά μου περίσσια μύρα σε ώρα γλυκιά Στα δάχτυλά μου διάχυτα τα χρώματα της μοίρας στολίδια πορφύρας σπάταλα................. DAWN What dawn of !!!!!!!!!!!!! dreamy meditation arcane thoughts hot kisses pure innocence gifts Two angel kisses my cheeks excess of myrrh at time sweet My fingers diffusely the colors of doom scarlet ornaments wastefully ..................
Para adicionar comentários, você deve ser membro de Portal PEAPAZ.
Os comentários estão fechados.
Para adicionar comentários, você deve ser membro de Portal PEAPAZ.
Os comentários estão fechados.
CONVITE MUITO ESPECIAL!!!!
Queridos Poetas
A nossa Poetisa Laís Müller lançou um novo Poema TC: IMAGEM!!
https://peapaz.ning.com/group/trivioletra/forum/topics/poema-tr-viol...
Estais prontos e animados??!!! Vamos então!! Vos Aguardamos ansiosamente!! EM QUALQUER LINGUA DO MUNDO!
Escrevi um t (terceto) em inglês exactamente para provar isso! Por questões de som e ritmo - que é muito o que faz a poesia! - por vezes há palavras noutra lingua que trazem o som que se deseja, ou até as silabas!!!;) E assim é o Trívioletra...tem regras mas tambem tem algo diferente!!!!!!
beijos de poesiaaaaaaaa
Cjantal Fournet
Comentários
CONVITE MUITO ESPECIAL!!!!
Queridos Poetas
A nossa Poetisa Laís Müller lançou um novo Poema TC: IMAGEM!!
https://peapaz.ning.com/group/trivioletra/forum/topics/poema-tr-viol...
Estais prontos e animados??!!! Vamos então!! Vos Aguardamos ansiosamente!! EM QUALQUER LINGUA DO MUNDO!
Escrevi um t (terceto) em inglês exactamente para provar isso! Por questões de som e ritmo - que é muito o que faz a poesia! - por vezes há palavras noutra lingua que trazem o som que se deseja, ou até as silabas!!!;) E assim é o Trívioletra...tem regras mas tambem tem algo diferente!!!!!!
beijos de poesiaaaaaaaa
Cjantal Fournet
FELIZ DIA! FELIZ ANIVERSARIO!
αγαπητέ φίλε
PARABÉNS KAPARDELI - FELICIDADES NESSA DATA QUERIDA!
My aplause and thanks for your precious participation and patience and humility, in let you guide in the steps of Trívioletra!!
σας ευχαριστώ!
It's an honor to share with you this art!
Beijos de poesiaaaaa
Chantal Fournet